您现在的位置: 范文先生网 >> 报告总结 >> 实习报告 >> 正文

对外汉语班泰国实习报告

时间:2014/4/20栏目:实习报告

  2007级对外汉语班泰国实习报告
  
  2009年5月-2009年9月和2009年10月-2010年3月,07级对外汉语班先后共有15名同学分两批到泰国皇家理工大学(宋卡校区和童颂校区)、呵叻技术学院和孔敬BANPHAI学校进行对外汉语教学实习。非常感谢学校和老师给我们提供这样一个宝贵的机会,让我们能够远赴海外,有机会向国际友人传播中国的语言文化,这是我们莫大的荣幸。站在一群学生面前,大家突然变成了外国老师,激动万分而又忐忑不安,肩上的重任让我们不得不尽全力对待自己的教学工作。只有努力上好每一堂汉语课,我们才能无愧于心,无愧于学校和老师的信任,无愧于传播中华文明的光荣使命。下面是我们关于海外教学实习的汇报。
  
  一、泰国皇家理工大学宋卡校区
  
  我们学生的专业是酒店管理,他们辅修汉语课,分别来自07级、08级和09级,根据年级不同而分为3个班,每个班的人数都在31人以内,能开展小班教学。由于95%的学生为零基础的初级汉语学习者,只有个别学生在高中阶段接触过汉语课,所以课程要设计为从零开始的基础汉语课。
  
  因为学生的专业为酒店管理,所以英语水平(包括简单的听力)比较有限,上课时媒介语如果使用英语会有交流障碍。所以上课时,我尽可能地用泰语表达,如用泰语表达有困难就用简笔画、手势及简单的肢体语言。
  
  1.教材及辅助工具
  
  我们使用的教材是《汉语会话301句》(泰文注释),这是为初学汉语的外国人编写的速成教材,内容包括“问候”“相识”等最基本的交际功能项目近30个,以及汉语基本语法。同时我们也使用了《中国社会文化礼俗》《中华国粹智慧金典》《趣味汉字》作为扩展教材,《汉语拼音表》挂图、拼音识字卡、中国地图、中国国旗、中国结剪纸工具、中国茶等作为辅助工具。
  
  2.教学目的
  
  在我教授的基础汉语课上,是要用16周的课程时间,培养学生汉语拼音认读能力,掌握汉字书写方法。在此基础上,把现代汉语中最常用、最基本的部分通过生活中常见的语境展现出来,使学生能较快地掌握基本会话,并在此基础上通过替换与扩展练习,达到能与中国人进行简单交际的目的,为进一步学习打下良好的基础。
  
  3.教学内容
  
  汉语教学的初级阶段是最为关键的启蒙时期,首先要让学生过好拼音关,掌握汉语中21个声母和39个韵母的正确发音发法,以及拼音的拼读规则。紧接着,就是让学生学习汉语书写的基本方法。运用一学期的时间,掌握教材中的400个汉语词汇、和基本语法规则。在此基础上,通过口头训练,掌握一两百句基本会话。同时,在教学过程中,把中国文化及社会礼俗也穿插在里面介绍,教学生简单的剪纸技巧。
  
  总之,要使学生在具有运用汉语进行最基本交际的能力的同时,对中国的地理概况、政治经济、风土人情有一定的了解。
  
  4.课堂情况
  
  语言教学中,要以学生为中心,“精讲多练”,重视学生课堂活动,多让学生开口说话,学以致用。
  
  为了让学生逐步接受掌握汉语拼音发音方法,我把声韵调分在四个周完成。对于声韵母的发音,先范读,然后让学生依次跟读模仿,从而发现并纠正他们的发音问题。对于泰语中没有的发音或泰国学生容易混淆的发音做为重点来教。
  
  泰国学生,尤其是大学生,相对中国大学生来说,在课堂上更加活跃。课堂上的活动,学生都能积极响应。所以这便于口语会话交际训练的进行。我在课堂上经常让学生上台做对话,进行角色扮演。
  
  因为每课时长达3小时,为了让学生不疲乏,营造轻松愉快的的课堂气氛,我也采一些卡片游戏、数字点名游戏等。学生都比较喜欢这种寓教于乐的形式,在游戏中学习。
  
  5.遇到的问题及解决方法
  
  (1)语音问题
  
  泰国学生较难区别送气音和擦音,在k和h、q和x、ch和sh、c和s之间,他们常常发两者的混合音,把“吃饭”说成“支饭”、“很差”说成“很沙”等。在k和h之间,因为这是泰语也有的两个音,所以我借助泰语中的这两个音标注k和h,学生很快就能区别了。对于q、x、ch、sh、c以及卷舌音r,我就通过做手势和画图的方式来展示这些音的发音发法,让学生直观地看到发音过程。
  
  对于泰国学生来说,汉语中的四个声调不是很难。因为泰语中有5个声调,也根据声调来区分词句的意义。在教四个声调的时候,分别用不同的手势来指示不同的声调,在学生发音时用手势指导学生的声调是很有效的方法。
  
  (2)汉字书写问题
  
  汉字与泰国文字相差很大,书写起来比较困难,很多学生都有畏难情绪。为了激发学生学习汉字的兴趣,我先引入一些比较有意思的象形字和会意字,如“人”、“日”、“月”、“木”、“休”等,通过图片生动地展示出汉字的演变过程,让学生认识到汉字的趣味性。然后介绍书写规则,并要求学生写作业时把拼音和汉字同时书写出来,以强化记忆。
  
  (3)学生容易把泰语中的定状语后置迁移到汉语中
  
  对于语法,汉语和泰语语法也些相似性,如“有”、“没有”的表达以及所属关系“的”的表达,汉语与泰语用法很相似。对于这一类语法点,学生很容易理解掌握。
  
  但是泰语中的定语和状语后置就跟现代汉语不同了,学生常常把“很好”说成“好很”,把“好人”说成“人好”。对于这种情况则需要重点强调,指出汉语与泰语的差别,引起学生注意。
  
  (4)泰国学生上课迟到问题
  
  在泰国,学生上课迟到是很普遍的问题。包括一些老师,也会有上课迟到的情况。半个小时以内的迟到在泰国学生的心里不算什么大不了的事,他们迟到后也没有什么犯错的感觉。所以在刚开始上课时,学生也像上其他老师的课一样,经常迟到。
  
  开始我给学生说过一次,中国老师不喜欢学生上课迟到,但不是很有效果。后来,我就采取“迟到要挨打,作业优秀有糖吃”的奖惩政策。谁如果迟到了就会尺子打一下,谁作业得了优秀就用糖奖励。虽然我的学生都是大学生,但是通过这个看起来小儿科的制度,让学生知道了在中国老师的课堂上迟到是不对的,这也确实使班上的迟到现象有所好转。糖的奖励也让学生仿佛回到童年,使课堂气氛轻松愉快。
  
  6.教学感受
  
  做了四个月实习老师,从一个学生转变为一个老师,我最大的感受就是--责任!
  
  作为一个老师,最大的责任就是让学生在自己的课堂上有所收获。每堂课都是我的实战场,我不能像以前做学生一样,随随便便就去上课。要上好一堂课,我就要做好充分的课堂准备,精心设计,让课堂有序进行。
  
  作为一个老师,也要有老师的风貌。(www.fwsir.com)因为泰国对老师的着装要求严格,要求女老师必须空过膝的裙装。这在开始时让大大咧咧的我有些不习惯,觉得特别烦琐。但看到其他老师和学生的严谨的着装,我也逐渐严格要求自己,用比较正式的服装把自己“武装”起来,让自己看起来有个老师的样子。
  
  作为一个老师,也要与学生用心灵沟通,与学生成为朋友。我很庆幸自己来到被称为“微笑国度”的泰国,这里的人们都很热情。尤其是我的学生们,他们虽然与我年龄相仿,但作为他们的“实习老师”,第一次走上讲台,我的学生给我的是对老师的尊重。他们信任的眼神让我很受鼓舞。在课堂上,他们积极参加我组织的课堂活动,在课后,他们也给身在异国他乡的我很多帮助。在四个月的实习生活中,他们让我不仅成为了他们的老师,也成为了他们的好朋友。
  
  在进行实习的这段时间里,我学到了很多育人之道和做人之道,也懂得了人与人之间--无论你们之间是一种什么样的关系--都要互相尊重,才能建立起真正的、恒久的友谊。我空手而去,却满载而归--满载着以前无法学到的社会经验,满载着为人处世的道理,更满载着学生们的一片深情厚意。这四个月的实习生活,为我今后的人生积累一笔宝贵的财富,值得我永远珍藏。(钟玲)
  
  二、泰国皇家理工大学童颂校区(Saiyai)
  
  白驹过隙,弹指一瞬,赴泰实习的四个月很快就过去了。事情总是这样,当它过去了,你再去体会,就不会再有当局者的迷惑,反而像一个旁观者一样更加理性和客观地去看待一段经历,这样会让人感悟到更多,也更准确。如今,坐在电脑前,看看旧日的照片,翻翻昔时的教学日志,除了对那段美好时光的回味以外,更多了几分理性的思考。
  
  作为一个对外汉语专业的学生,作为一段实习的经历,总结,当然应该侧重在教学方面。下面,我想就对外汉语教学实习中的教学内容和教学方法说说自己的体会。
  
  1.教学内容
  
  首先,就教学内容而言,我们所在的校区并没有统一的汉语教材,这意味着教学内容完全由我们自己定,加之我们的学生都是汉语零基础状态,毫无疑问,我们只能将第一单元的内容定为汉语拼音。在拼音的教学过程中,我们发现,针对泰国学生,由于泰语发音里面没有ü、er、j、q、x、zh、ch、sh、r,导致大部分学生不但发音含混不清,听力也无法分辨,加之自己泰语有限,很难将正确的方法解释清楚,除了完全的教读跟读以外,似乎有些无奈。在后面的学习中,我们也将拼音贯穿始终,希望是学生能在更多的接触汉语后,对某些发音能有所改观。
  
  因为我们也是第一次出国,泰语也有限,在刚到泰国一些日子里,我们深刻地体会了在一个新的语言环境中,我们最需要交流的是什么。于是,我们将后来的教学内容分为九个单元,分别讲授了关于问候语、水果、数字、食物、饮料、常用形容词、常用动词、常用地点和方位词、家庭成员称谓等内容,并在每个单元的对话内容中补充相关词汇。前几个单元,先解决吃的问题,后几个单元,可以让学生能在有限的交流中表达自己的一些看法和想法。
  
  在最后的考试当中,我们却发现,我们教的这些内容,充其量能让学生做一个不错的自我介绍,要想在实际运用中说出来一些句子来,很难,也就是说想让他们利用所学词汇造出想说的句子来,很难(这里可能还有一个原因应该是我们的教学中并没有涉及大多语法)。而学生们对拼音的掌握也不尽如人意,学得好的,基本能听写音节,学得差的,连声韵母都还记不完整。
  
  反思的过程中,我想提出这样两个假设,一是关于拼音的教学,假设没有一开始就学习拼音,而是在学习一定量的词汇和句子之后,让学生自己先去悟出一点点汉语发音的规律,并且感到记住所有发音已经有困难的时候,再系统的学习拼音,这样,他们是不是会对拼音的学习更加重视,更加感兴趣,最终对拼音的掌握程度也会好一点?二是关于专题内容,假设没有把重点放在词汇,而把重点放在句子上,是不是可以让他们在记住更多常用句子的情况下,在更多情况下能做到“脱口而出”?
  
  2.教学方法
  
  其次,就教学方法而言,最重要的有两点,一是媒介语的运用,刚开始,我满怀自信的使用英语,两节下来,发现大眼瞪小眼,他们的英语水平简直不敢恭维,甚至有些专业大三大四的学生了,连“remember”和“try”这样的单词都不认识。无奈之下,只能改用泰语,这倒促使自己为了教学之需,学习了不少泰语。但是自己也非常注意一个问题,只要是学生学习过的汉语,并且我能够保证他们是明白意思的,之后再要表达同样意思的时候,一定要使用汉语,而不是泰语,尽管我会说。因为我在观察他们当地的英语教学中发现,他们的老师从来上课都是用泰语,几乎没有老师在课堂上大量使用英语的,这直接导致这些学生听不懂,说不出,学习再差点的学生,连看都看不懂,说白了,这些学生对英语学习就是一个“盲”,虽然汉语学习时间很短,但我不希望出现同样的状况。另外一点就是针对泰国学生懒散的特点,在教学方法上一定要不断出新,否则很难吸引住他们的注意力。比如说,他们可能晚来半个小时,可能上着课请假上厕所然后二十分钟也不回来,可能全体注意窗外走过的美女而忘了上课等等。加上他们一次课的设置基本都是两小时到三小时,时间一长,他们会更容易走神。针对这些,我想了很多办法:课中做个小游戏,并且给一定的小奖品;把电脑带去,使用PPT;在教学生词时,要学生给我听写一些简单的泰语;介绍一些泰国和中国很有比较性的东西……通过这些,不仅可以抓住他们的注意力,也使课堂更加活泼生动,让我和他们更容易的成为了好朋友。
  
  另外,在上课时随时保持微笑,与某些走神的学生做个表情,开个玩笑,整齐干净的板书,友好自然的手式等这样的细节,也很重要。
  
  还有一点自己始终没能把握好的,那就是如何用好的教学方法来弥补自己泰语的不足,我相信,好的教学方法是可以很大程度上代替中介语的,然而在这方面,自己真的还很欠缺,还需要自己在今后的学习和实践中不断总结。
  
  经过四个月的实习,除了在教学方法上认识到自己的很多不足以外,更多的认识到自己理论知识的欠缺,有时候讲到某个知识点时,不仅是因为自己泰语有限,说不出来,就算用中文,恐怕也说不出个所以然来。这样,认识到了自己在汉语语法知识上的缺陷,这也是回来之后需要大补特补的一个方向。但不管怎么说,经过这次的实习,我更加热爱对外汉语教学这个工作,我在教学实习中得到了无限的乐趣。虽然还有很多不足,我有信心在今后的学习和实践中,以自己的一腔热情把这个工作做得更好。(李俊冠)
  
  三、呵叻技术学院
  
  自从我们6月14日到达泰国呵叻府, 16日开展教学活动,直至9月12日完成期末考试,结束为期13周的教学实习活动,在这三个月的时间内,我们开展并完成了从准备教学、实施教学、完成课堂辅导以及课下交流,到最后完成考试及一些综合测评的活动。这是我们第一次将所学的理论知识真正的运用于实践,也让我们第一次真正意义上了解和接触到“对外”汉语教学,获得了宝贵的人生经历和教学经验。奇特的异域风光,美丽的异国风情,以及与泰国友人那份难得的友谊,让我们难以忘怀,这一切都将是我们人生当中一笔宝贵的财富。
  
  1.基本情况
  
  呵叻技术学院是一所职业技术学院,分为初中部、高中部和大学部。其中大学部是独立的学院,而初高中则由一到五年级的学生组成。其学生的专业主要是计算机、会计、机修、电工、语言等等,中文课是他们的选修课。总之这是一所典型的职业技术学校,我们在这里的汉语教学计划要针对他们学习实用性强、学习时间短的特点来制订,要教授一些能让他们在以后的工作学习中能用上的实用而简易的汉语。
  
  2.教学内容
  
  我们结合学生的汉语课本、我们在国内的泰语教材、《汉语会话301句》以及泰国出版的《普通话易学》等资料编写了教学内容,总体可以分为语音、词汇、会话三个方面,而文化则是穿插于课余的聊天或是观看视频时的讲解中。语音部分,在每节课开始时都会进行声韵母的复习,并根据各班的不同情况和基础进行声、韵、调的加强练习及巩固,从第五课起还进行听写、自由拼读音节、帮助老师找声调等活动,这个在教学方法中还会具体说到;词汇部分,由于学生基础不是太好,加上没有教材的缘故,所以教授的都是较常用较简单的词语及短语,并且由于汉语泰语同属汉藏语系,因此用法上区别并不是太大,所以语法就穿插在词汇学习中了。我们着重将汉语和泰语中在词汇的使用上不同的部分做了强调,并让学生进行练习;语音和词汇的教学其实最终的目的是为了让学生“会说”,因此我认为会话的教学尤其重要,每节课都会编写一到两个较为简单的会话讲解并让学生进行课上或是课余的操练,对话基本上是在生活中会运用到的简单的对话,一般是五至六句话,如第五课问路中的对话:“请问,教室在哪儿?-教室在图书馆对面。-请问怎么走?-一直走,然后左拐,就到了”,以达到加强对词汇的记忆以及提高其汉语口语表达能力的目的。至于文化部分,由于学生汉语水平有限无法进行系统全面的讲解,因此我们只是在词汇及会话学习时顺带简单介绍,或是通过视频或图片的方式直接呈现,如教授“去医院”时讲解中国人与泰国人不同的问候方式,或在看《美在广西》等视频时介绍到中国民族风俗方面的知识。汉字教学也是汉语教学比较重要的一个方面,但是时间有限,所以没有专门教授汉字的写法,只是在教授数字等很简单的课程时教学生汉字笔画笔顺以引起其兴趣,没有要求学生重点掌握。
  
  3.教学方法
  
  总的说来,我们的教学还是以讲授、问答、练习、听说这些基本方法为主体的。学生在老师的引导下进行读音,用法方面的认知,跟老师进行读写练习。老方法还是有效的,因为在教学上,也没有更好操作更直接简单的方法了。但是除此之外,还是要辅加一些其它的学习方式,比如由学生自己主动参与读写板块这样的简单方法。举个例子,在讲授“问路”这个部分的内容时,在板书时,我就有意识的把汉字填上,而把汉语拼音空着,准备让学生们来填。因为这个部分的内容已经是比较靠后的内容了,学生们比一开始还是有了长足的进步,已经有不少学生可以踊跃的上到讲台来填生词的拼音。无论填得对还是错,这样对他们就既是一个汉语拼音复习的练习,又是很难得的汉语听力练习,而且也正好是即将要学习的新课内容,一开始做一个小测验能够激发他们对这一课的学习兴趣,增强他们的学习主体性,体现他们学习的主导地位。
  
  下面是一些我们所采用过的一些方法。
  
  比较学习法。这应该是古今中外无论是学什么内容都最为重要最为基本的方法了。说实话,假如没有比较的话,真的不知道对外汉语教学应该从哪里下手,记得我们的泰语老师在教我们第一课“食物”的时候都是拿中文和泰语的不同语法结构进行对比来进行教学的。在中文里的语法结构是:“定冠词+形容词+名词”的结构,而泰语则是“名词+形容词+定冠词”的结构,是反过来叙述的,中文里“一碗猪肉粉条”到泰语里就是“粉条猪肉一碗”,像这样的内容势必是要通过母语和目的语的对比才能体现出不同,使学生们领会的。记得我们在第一课讲授声韵母的时候就有几个让学生们特别注意的内容:汉语拼音中,声韵母的拼写总是声母在左边,韵母在右边的,这和泰语中的声韵母拼写位置有各式各样的分布就不同,要比泰语简单些;在汉语拼音中声调是书写在韵母上的,而在泰语中是在声母上;关于ü“头上”两点的变化的问题。
  
  理论联系实际的方法。讲课的时候少讲理论,多举实例;少自我阐述,多让学生参与理解。因为他们要的是汉语听说读写能力的提高,不是写在书上笔记本上的死知识点。他们要的东西是具体的、生动的、能够马上运用于实际生活中的。在讲数字的进制算法时,跟他们怎么讲应该怎么说当然必要,但是这堂课更需要的是反复的练习应该怎么说。由于在汉语中有要说“零”的问题,这和泰语不一样,所以需要特别注意。通过反复的练习说,或者加入一些游戏的形式,再辅以课外的作业,这部分的内容才可以很好的掌握。由于实际情况是学生在课外自己进行主动学习的不多,所以上课的时候加强复习就显得很重要了。一般我们在课堂上会空出相当的时间来复习上一次课所上的内容。复习不需要老师再苦口婆心地讲了,给他们提一下上次课的要点,然后主要由提问,测验等方式来完成复习,老师只作纠正。这样是对他们自主学习能力的锻炼,也是通过完全自主学习进行的一种对掌握程度的考察。
  
  拓展教学法。在教学的原定计划上再加上些有关于原定教学的内容。比如在讲到“粉丝”这个生词时灵机一动讲讲现在这个词在中国流行文化里还有“迷、发烧友”的意思;讲到泰国文化中一个星期七天有七种幸运色的内容就可以添加些中国文化中对于色彩背后的文化内涵的理解,如京剧中的脸谱色彩文化。一般我们扩展讲述的内容都还是关于中国文化的比较有趣味性的内容,所以学生们都很感兴趣,相信学生们对这部分的内容都是记得很牢的。这样也可以为以后的教学先铺垫一些内容,把整个教学计划有序编织起来。
  
  视频教学法。我们放的视频主要是介绍中国文化方面的,比如介绍中国传统节日的短视频,还有就是一些能够介绍一下中国文化的特色MV,然后就是给他们看了一部《功夫熊猫》。这样的活动可以在完成了教学任务之后来进行,既可以给他们一个很形象的中国文化介绍,又可以缓解一下课堂气氛,能够提起他们的学习兴趣,给课堂结一个好尾。但是由于呵叻学校那边条件有限,没有多媒体,所以进行教学视频还是靠我们带的笔记本来进行的。在硬件配套设施不太好的地方要进行有创意的对外汉语教学就特别需要老师别出心裁的教学设计,这种功底还是需要我们在以后的教学过程中慢慢历练的。
  
  寓教于乐的方法。由于汉语课在这个学校是一门选修课,基本上没有考试压力,所以我们尽可能地让课堂气氛轻松一些,这样也方便学生们在快乐的气氛中学到更多的东西。我们在课堂上经常会做一些有关于解题或者是记诵单词的小游戏。比如在讲“时间”这一节的时候,就有一个游戏是这样的,老师用汉语念出一个时间,学生们在黑板前尽量快的画出这个时间在时钟上的指示位置,最快而且正确率最高的那位同学有奖品可以得。这个游戏不难,但是因为有竞赛,所以感觉学生们还是玩的乐在其中的。这样也可以很好的进行课堂练习,而且充满趣味性。仔细算来,我们在课堂上玩过的游戏还真是五花八门,像什么“萝卜蹲”, “九宫格”,猜水果名字之类的,很多,收到的效果还是很不错的,至少觉得学生不会讨厌上汉语课了。
  
  4.教学经验及不足
  
  首先,教学目标一定要明确,不仅要有一个总体上的教学目标及安排,还应该对每节课所要教的内容和知识、所要达到的教学目的、所要采取的教学方法及所使用的教学工具有细细的规划,课前应该做充分的准备。
  
  其次,要针对不同基础的班级设计合适的教学内容,并且根据其学习情况不断的调整。教学内容难度要适中,容量要适中。太难,会打击学生学习的积极性;太容易,学生会觉得太容易了而不以为然,不认真学。太多,学生会觉得有压力,产生畏难心理,而没有继续学习的兴趣;太少,学生学不到足够的知识。即使是做游戏是都应该考虑到学生基础,记得在有个班做数字游戏“拍三拍七”的时候,由于其本身较难,加上人数较多,有的学生甚至没有弄懂,因此做的很失败,反而浪费了课堂时间。
  
  再次,要多与学生沟通,尽量使课堂生动有趣,因为教学内容并不难,有比较充裕的时间,不一定要整堂课都进行教学,否则会很枯燥,可以在适当的时间,或在讲到某个内容时,针对这个话题进行讨论、扩展,或做一些既有趣,又能练习汉语的小游戏,使课堂气氛活跃,同时也能增加学生学习汉语的兴趣。
  
  最后,由于泰国学生时间观念不是很强烈,加上学校的作息制度不是很合理,因此学生经常会有迟到的现象,少则几分钟多则半个小时,当然有的班级也很准时,作为外教的我们应该尽量鼓励他们不要迟到,但是也要尊重其生活的习惯,首先要严格要求自己,还要有耐心;上课时有的学生会不认真听,或是不愿开口,我们应该尽量给予鼓励,激发其学习汉语的兴趣。(舒婷、吴蒙琦)
  
  四、孔敬BANPHAI学校
  
  自2009年10月28日到2010年3月,在泰国孔敬地区任教的5个月时间里,我获益匪浅,不仅是对泰国文化和语言的进一步的理解和熟练,更多的是在对外汉语教学过程中的切身体验。
  
  我们去泰国之前接受了一年的泰国语言学习,所以在日常生活和与学校老师以及同学的基本交流上没有存在很大的问题。我所在孔敬府BANPHAI学校,是第一次开汉语课,取名为《初级汉语》,在高中一年级进行开课,学生可以说是“零基础”,这对我是一个很大的考验。课余时间,在学校的泰语老师的帮助下,我学习了很多泰语中的课堂用语拉近和学生的距离。BANPHAI学校第一次开汉语课,还没有形成完整的教学体系,并没有像大学一样分为了汉语语音课、汉语写作课、汉语阅读课等,只是每周每个班2课时的《初级汉语》课。在课堂上,我只能运用声母韵母教学和日常用语对话教学同时进行的教学方法,每课时教5个声母5个韵母,并教授简单的对话。
  
  由于是学校第一次开汉语课,同学们的学习热情很高,作业完成得也很认真。在作业中,存在最大的问题就是汉字的结构问题,由于我的泰语水平有限,很难给学生讲解中文里面汉字的上下结构、左右结构、内外结构等等,我要求学生的作业本都是带格子的本,但是我让学生在抄写水果这一课的词组的时候,很多学生对于“榴莲”的“榴”字,总是写成“木”、“留”两个字分开,“妈妈”写成“女”、“马”。在初级汉语的教学方面,我还有很多需要提高的地方,不能由于对第二语言的不精通就影响到汉语的教学。
  
  另外在泰语中,并没有“r”这个发音,对于声母中的“z”、“c”、“s”、“zh”、“ch”、“sh”也十分容易混淆。我用了大概1个月每次上课都会巩固,但是还是很多学生不能正确辨音。对于初级汉语的教授,我深切体会到习得他国语言的重要性,泰国学生的英语水平普遍不太高,不比中国学生强,在去泰国之前习得一年的泰语课终究给我的教学带来了很多便捷。尤其是在讲“的”字句的时候,中文的顺序是“我的爸爸”,而泰语的顺序是“爸爸的我”,通过汉泰两种语言的比较教学,学生很容易掌握。一学期的汉语教学结束后,有少数同学已经可以用中文简单的介绍自己的姓名、年龄、国籍,家庭成员,以及家庭成员的工作,喜欢吃什么水果。另外有几名特别突出的同学,已经能够用中文写出所有自我介绍的内容,对于高一的学生来说,尤其是“零基础”的学生,是非常不容易了。
  
  5个月的泰国生活,不仅学习到了很多课堂实用的泰语,和学生之间也建立了深厚的感情,每个班每周2课时的汉语课着实少了些,一节课只有40分钟,但是很大程度上激发了学生热爱汉语的兴趣。很多学生非常向往美丽的中国,对中国人民也十分的尊敬和喜爱。在闲暇时间,我也遍访了泰国很多著名的景点,无论在哪里,都能体会到作为中国人的骄傲和自豪。中国日新月异的发展,汉语事业的不断推广,汉语像一坐桥梁连结世界各地素不相识的人走到了一起。离开泰国的时候,给很多学生送去了中国传统的中国结,还有小面值人民币作为纪念,不知道什么时候还可以踏上那片沉浸着梵音钟鼓的土地,泰国之行获得的点点滴滴,足以让我受用终身。(王梦璐)
  
  附:写给赴泰国实习的同学
  
  到柯叻实习的同学们:
  
  你们好!今天是6月7日,离你们出国的时间还有6天。那些繁复的手续你们应该都办好了吧!我想你们做的准备工作应该是比较充分的。但我还是有些话还跟你们说,希望能对你们有帮助,让你们在泰国的实习生活更顺利。
  
  一、行李篇
  
  我来的时候行李是最多的:一个40斤的大箱子,身上还背了一个17斤的大背包!我在这边来了两周了,发现我带的东西都是很必要的,并且还有一些东西没有想到。现在我列一个清单,把我发现应该带的东西都列上去(包括我自己开始没想到的)。
  
  1、手续证件:
  
  护照 护照上有签证,还有身份证号。牢记自己的护照号,复印若干留给自己和同伴,以备急用。
  
  身份证 在国外基本不用,至少我们到目前为止还没用到,但我还是带着的,怕有急用。这个带不带看个人吧!
  
  机票 现在应该是电子客票了,不用自己带了,到机场出示自己的护照、签证就行了,不用打印出来的。
  
  照片 可以把护照照片带上,以防过来办证要用。
  
  2、日常用品
  
  手机 国内手机一般在泰国都可以用,只要换一张卡就行了,但如果有两个的都带着也好。因为和我们一起来的一个英语交换生的手机就不能用。
  
  旅游书 有地图和常用泰语的最好。AZAN MI的那两本课本最好都带着,掌握那个上面的内容了在泰国基本交流就没问题了。
  
  衣服 泰国学校对老师着装要求很严的:老师要穿比较正规的职业装,衣服必须有领有袖。女教师必须装过膝的裙子,男老师是穿裤子+衬衫。我之前的衣服没有一套合格的,所以工作装都是在这边买的,比国内还是要便宜一些,因为都是夏装,一套200人民币左右。(在泰国,1000B(200块)的衣服算比较好的了,但泰国人都会觉得这是比较贵的了。)因为在泰国要每天都换衣服,所以一个人最少要有四五套,并且每天的颜色都不同周一到周五分别为黄色、粉红色、绿色、紫色、蓝色。但这个颜色规则也不是非得遵守,但衣服一定不能太随便了。
  
  衣服可以在国内买点,不然过来花钱会很多,我现在都快破产了!
  
  鞋子 高跟平跟都可以,只要不是拖鞋就行。
  
  太阳伞 行李不多的话可以从国内带,这边买可能没国内那么方便,因为泰国人一般都不打太阳伞,这是中国特色。
  
  船袜 穿高跟的时候有它脚就不会那么惨了,我就是因为开始忘记带这个了,又很少穿高跟鞋,第一个周脚都千疮百孔了!泰国不太有这种袜子,我第二个周才好不容易找到的,并且买回来一看,发现居然是义乌产的国货!!!后来都谨记,不要再受同样的伤害!!!
  
  小礼品 我个人认为泰国人也是喜欢礼尚往来的,所以来的时候带点小礼品是比较必要的。不用太贵的,数量可以多一点。像中国风的钥匙扣、中国结、剪纸画、年画、小包包、对联泰国人都比较喜欢,也好带。如果有重要人士要送的话就带一些贵重一点的工艺品。除了知道有特别爱喝茶的,不用送茶叶,泰国人平时不喝中国茶。
  
  3、药品
  
  蚊虫药 泰国在热带,蚊虫有点多必然的。花露水、清凉油、风油精最好带点。
  
  肠胃药 为预防水土不服,肠胃不适,最好带点适合自己的肠胃药。
  
  创可贴 这边比较好买,自己带点备用也好。
  
  眼药水 戴隐形眼镜的同学注意了,这边隐形眼镜用的各种眼药水都比国内贵,最好自己带,我们当中有一个因为没带,不仅找了很久,钱也花的很心疼。
  
  口罩 前天我看国内H1N1的人数已经增到34例了,疫情还是比较严重了,为了安全还是在机场用口罩比较好。
  
  4、卫生用品
  
  牙刷 你们在曼谷转机的时候有可能会住宾馆,泰国宾馆设备都很好,但不提供牙刷,这个自己要带一把。
  
  防晒霜 来泰国后再买吧!买妮维亚的, 这是泰国最好的防晒霜,也比国内便宜,50PA的才80块左右。但不要在大商场买,到超市买同样的东西,但价格会便宜一些(我在曼谷在商场买的,吃了点小亏)。
  
  爽身粉 泰国人都会用它来吸汗,我们也不得不返老还童,用起儿童用的粉粉了。因为这太热太容易出汗了。用强生的还行,泰国人推荐的。看个人喜好,还可以买止汗香体露,泰国很多很多,也比国内便宜。
  
  二、教学准备篇
  
  1、教材
  
  不知道你们学校是不是由学校提供教材,我们学校是要自己带的。你们可以先问一问以前去柯叻实习的学姐们以前用的是什么教材,再看是不是需要在国内带。(我们在这边用的是北京语言大学出版的《汉语会话301句》,是在国内带的,适合初级的短期学习者。)
  
  2、相关书籍
  
  可以带一些中国文化礼俗方面的书,以便给学生讲述中国文化礼仪。我个人认为这是比较必要的,因为我们对外汉语教师不只是简单的教汉语的,语言承载着文化!我们有必要让学生在学生汉语的同时了解我们的文化,让他们知道“什么是中国”“什么是中国人”“什么是中国人的行为艺术”!(我强烈推荐现在绝版的《中国社会文化礼俗》,可以在淘宝上买到电子版的。)以及中国饮食文化等(我带了三本菜谱,可以给学生展示菜谱上的美图。我自己也在学做菜,因为这是我的个人爱好。)
  
  3、教具
  
  可以带一些中国标志性的东西,如中国茶、中国结、剪纸画、年画、对联、书法作品、快板等(我带了一个超大的中国结,还带了中国结的编制材料。中国茶带的是茉莉花香的,比较香,不会品茶的人也会比较喜欢,可以在上课时给学生泡一次,让他们感受一下中国茶。我还带了笔墨纸砚、剪纸材料等,但忘记带对联、年画和快板了,遗憾……)。
  
  4、多媒体资料
  
  泰国的教室和我们学校的差不多,里面应该是可以用的PPT、放音乐、播视频、看照片的。可以带一些展示中国文化的影音资料,如北京欢迎你、西大欢迎你、中国话及中国歌、中国风景名胜照片……
  
  三、初来咋到篇
  
  1、货币兑换
  
  在曼谷下飞机以后让老师带你们去曼谷的SUPER RICH换钱吧!我们在国内没有换到泰铢,是到曼谷后老师带我们到SUPER RICH换的,当时的汇率是人民币:泰铢=1:5.05.这个汇价是比较高的了,所以不用担心。但听说在柯叻的银行换的话汇就很低了,所以一定要在曼谷换。兑换数额在2000人民币以上比较好(我开始不知道情况,以为在这边花费低,就只换了2000块。但因为买工作装花钱比较多,2个周就2000块钱就只有100多了!我们的工资6月底才会发,所以如果不能预支工资的话,我还要借钱,命苦啊!)
  
  2、语言问题
  
  出国了才感受到英语真的很重要,尤其是口语!在泰国更感受到泰语是最重要的!在曼谷基本上每个人都能讲一点英文,但在其它府就不一定了,除了在学校跟老师说话外,其它的时候基本上都要用泰语。所以你们一定要有心理准备,好好恶补一下泰语哦!不然在这边生活会很麻烦的。
  
  3、安全问题
  
  这个你们完全不用担心,我已经定过日志说明过了,在这就不多说了。总之一句话:泰国民风淳朴,十分友好,非常安全!
  
  不知不觉,这封信已经写了两天了,也不知道具体是多少个小时,信也有5、6页这么长了。可能有的地方还有些哆嗦,但我把重点都标识出来了,你们时间有限的话就注意看那些加大的黑体字吧!
  
  想说的话,担心的问题基本上都提到了,希望能对你们有所帮忙。如果你们还有任何小疑虑就直接在QQ或校内上跟联系吧!我一定想办法给你们做出有用的回答。
  
  祝你们一切顺利,在泰国开开心心,回国后有所收获!
  
  想你们的:钟玲
  
  2009-6-8
下页更精彩:1 2 3 4 下一页