您现在的位置: 范文先生网 >> 教学论文 >> 英语论文 >> 正文

英语语感教学浅析

时间:2006-11-21栏目:英语论文

[作者]  李瑾 陈沫

[内容] 

 

同所有的语言一样,英语也是声音和意义结合的统一体,音和义的关系则是社会

历史条件下的产物,是约定俗成的。人们可根据不同的交际需要,对这种由社会

约定俗成的符号进行任意的排列组合,造出无限的句子。试比较:

 

①Ilostmybagonly.(我不过丢了包而已。)

 

②Ilostonlymybag.(我丢的只是包。)

 

③OnlyIlostmybag.(只有我丢了包。)

 

④Ionlylostmybag.(我只丢了包。)

 

⑤Ilostmyonlybag.(我丢了唯一的包。)

 

以上句子中只有五个单词,由于位置不同,表达的意义也不同;强调的部分不同,

表达的情感态度也迥然各异。至于强调哪一部分,则看当时的具体情景。可见,

在交际中,除了上述由词义的组合表现出来的意义外,还有一部分意义是由语境

补充、确定的。由于语言表达思想的功能有它本身的局限性,如言不尽意、言内

意外、弦外之音等现象,所以,不同的听话对象或读者因自身的经验、体会、感

受各不相同,对同一内容的理解也不尽相同。有的人能和说话人或读者的心情相

契合,对语言有一种本能的直觉。这种直觉是对语言有敏锐的感受和正确的理解,

并把感受理解的内容充分准确地表达出来。语感便是这种深刻的直觉。

 

语感作为对语言的直觉,它是对阅读心理的一种描述。它以感觉为起点,即以对

语言表层意义的感受为起点,将现实现象与音义结合,形成浅层直觉;浅层直觉

通过各种途径(如下所述)得到深化,达到对语言的深层意义的理解。这种理解

经过强化,在言语主体内部成为一种条件反射性的语言习惯和心理习惯,使表层

意义立即反映到与之对应的深层意义上,形成语感。这一完整而具体的过程是瞬

间完成的。作为语言所表达的内容,是经过感官化了的;而真实思想的注入,又

扬弃了浅薄的感官追求,感官又反过来提升思想,最终在感官上留下最真实的思

想情感内涵。也可以说,浅层直觉是在定势化了的感觉器官中产生的,是发现式

的直觉;而深层直觉是激发出来,并伴随着感觉器官功能的调整过程而产生的,

是顿悟式的直觉。

 

由于语言符号的组合具有任意性,它不是单向地平面性地展开,而是在时间的线

条上一个个依次出现,构成不同的结构,语言系统内部(包括语音、词义、句法、

章法)各要素之间以及系统彼此之间都有相互联系、相互制约的关系;局部的变

化往往会引起一系列的连锁反应。

 

在语感的深层结构中,这种关系性强化到离开整个语言系统根本无法看懂某个句

子、领略某个词组、品味某种转折的地步。有时,且不说某个句子,即便是整个

段落,一旦离开特定的语言系统就会顿时失去意义,成为一堆要素性的语符材料。

深层语感的这一特性在文学作品中表现尤为明显。如济慈的《夜莺之歌》有如下

的句子:

 

Nowmorethaneverseemsitrichtodie,

 

Tocleseuponthemidnightwithnopain,

 

Whilethouartpouringforththesoulabr

oad,

 

Insuchaneastasy.

 

(而现在,哦,死更是多么美丽,

 

在午夜里,溘然魂离人间,

 

当你正在倾泻你的心怀,发出这般狂喜。)

 

在这些诗句中,找不到任何对夜莺啼声的摹仿,即使是响亮的“O”在诗中重复

时造成的渐强效果也不是真正的摹仿。而全部诗句组成的结构模式却体现出了鸟

啼的本领。这种深潜的语感并不要求对原型的外在雷同,当许多形象中的每一

[1] [2] [3] 下一页

下页更精彩:1 2 3 4 下一页