您现在的位置: 范文先生网 >> 教学论文 >> 英语论文 >> 正文

浅谈英语课堂教学中的文化渗透与课堂活力建设

时间:2014-7-31栏目:英语论文

  浅谈英语课堂教学中的文化渗透与课堂活力建设
  
  文/张含
  
  摘要:传统的大学英语教学倾向于单纯的语言技能训练,而忽视了文化导入的重要性。实际上,语言是文化的载体。随着社会的发展进步以及国际社会对人才的要求,文化渗透成了大学英语教学改革与发展的需要。通过分析文化渗透与课堂活力建设的关系,提出了几种主要的文化渗透策略优势,就如何有效实施文化教学做了探讨和分析,旨在有效增强学生文化意识,提高课堂活力。
  
  关键词:大学英语;文化渗透;课堂活力
  
  Abstract:What the traditional English class focuses is the drill of language ability, ignoring the importance of education on culture. While itis known that language is the carrier of culture and it reflects culture. As the development of the society and the demand of internationalization onthe talents, cultural infiltration has already been the focus in college English education. The essay analyzes the relationship between the cultureinfiltration and the classroom dynamics, and suggests several strategies in cultural infiltration, with the aim at promoting students'culturalconsciousness as well as the classroom dynamics.
  
  Key Words:college English;cultural infiltration;classroom dynamics
  
  随着国际化与全球化的推进,英语俨然已经成为国际交流的重要语言工具,与此同时,培养语言方面的专门人才也变得尤为重要。传统的大学英语教学方法对语法和词汇等重视有余,而忽视了文化与语言的关系。教育部颁发的《大学英语课程教学要求》进一步界定了大学英语的教学性质:“大学英语是以外语教学理论为指导,以英语语言知识与应用技能、跨文化交际和学习策略为主要内容,并集多种教学模式和教学手段为一体的教学体系。”在大学英语教学中强化文化渗透不仅符合语言习得的规律,又有利于发展语言学习者的交际能力。外语学习就是文化学习,外语教学就是文化教学。语言是文化的一部分,又是文化的载体;语言教学既有工具性,更有人文性和教育性。也就是说,英语教学应是如何有效地实现语言与文化的教学。此外,随着社会的发展和对人才的需要,仅仅是书本上的内容已然无法满足学生语言习得的欲望。从这个角度来看,英语教师更应该及时进行语言文化的渗透,展现给学生一些新鲜的授课内容,否则英语课堂将会形如枯槁,毫无生机,课堂活力就无从谈起。在课堂给学生适当补充渗透文化方面的知识已成为大势所趋。因此,大学英语教学中的文化渗透就具有广泛的理论意义和实践意义。
  
  一、大学英语教学中文化渗透的理论依据
  
  提起大学英语教学中的文化意识的培养和文化渗透, 其应该起源于语言与文化的关系。语言的学习和使用必须有一个适当的环境,使用这种语言讲话的人们应属于一个群体,这个群体由于自身特征与其他群体不同而区别于其他群体。语言绝对不能脱离文化而单独存在。(www.fwsir.com)这也就是说,不脱离社会流传下来的、决定我们生活面貌的风俗和信仰的总体。美国著名的语言学家萨丕尔在他的《语言论》中写道:“文化是一个社会所做的和所想的,而语言则是思想的具体表达方式。”因此,从某种意义上讲,语言与文化的关系是密不可分的,并且是相辅相成的。
  
  在某种程度上,文化是指一个社会的全部生活方式,这其中必须也包括语言。那么,语言就是文化的重要组成部分,并对其起着重要作用。作为文化载体的语言,是该社会整个文化的基础,文化对语言又起着制约作用。文化具有鲜明的民族性,各民族由于自己的政治经济制度、生活习俗、言语礼节、行为规范等方面都存在着自己的民族特质,反映在语言文化上就出现了丰富多彩的差异性,因此,学习语言就绝对不能忽略语言所承载的文化。
  
  二、英语语言教学中文化渗透与课堂活力的关系
  
  在传统的大学英语课堂上,教师过于注重语言系统知识,而往往忽视学生综合应用语言能力的培养。传统英语课堂除了以教师为中心的课堂教学模式之外,还在很大程度上误导了学生学习英语的方法,学生就误认为,只要大量背诵词汇、掌握了语言规则、记住了语言规则就可以把这些规则直接应用到语言交际中。由于现有的许多外语水平考试也主要考查语言知识,这又进一步加深了学生对语言学习本质的误解,结果事倍功半,达不到英语学习的目的,使不少学生失去了学习英语的兴趣,英语课堂活力也大打折扣。
  
  研究表明,教师如果学会了如何在课堂上更有效地运用文化渗透的策略,课堂活力就会大大提高,学生也会兴致盎然,师生之间的关系就会得到改善。不仅如此,学生的认知能力和学习效率也会提高。要实现这一目标,需要大学英语教师不断提高自身的跨文化意识,在英语课堂中进行文化渗透,以便培养学生全面的跨文化能力,与此同时,可以最大限度地提高课堂活力。教育中经常提到要“寓教于乐”,在英语教学中,有计划有选择地渗透文化教育即为一种“乐”.通过设计好的文化教育,可以提高学生学习英语时的兴趣,亦可以调动课堂的活力。
  
  三、大学英语课堂教学中文化渗透的策略
  
  1.作为语言教学者,应当努力提高自身的语言文化素养
  
  渊博的知识、高深的文化素养以及敏锐的跨文化意识是语言教师应具备的基本素质。英语语言传授者应该善于通过书本、互联网、影像制品以及广播电视等多种渠道了解英语国家的风土人情、传统习俗、价值观、生活方式等,有效利用教育资源,为语言习得提供良好的学习条件和环境。语言教师应在培养学生跨文化意识的过程中扮演好指导者的角色,指导学生了解中西文化的差异,英语语言国家的风土人情和传统习俗等,帮助学生将所学的跨文化知识运用到英语语言的学习和使用过程中。
  
  2.着重对出现的英语文化现象进行讲解和学习
  
  利用现有教材提供的内容,对比本国文化,挖掘语篇的文化信息,洞悉文章的深层文化含义。
  
  (1)现有的大学英语教材选材十分广泛,大部分教材中的语篇都会涉及英美国家典型的文化背景知识,特别是其中的文学作品,为学生了解非本国文化提供了丰富而生动的材料。教师在讲授基本知识,强调语言要素的同时,还要注意阐明篇章结构和中心思想,教会学生识别中心句,更为重要的则是引领学生挖掘整个语篇的文化信息,对笔者的写作基调、语气、修辞和语言风格加以分析,使篇章阅读提高到对篇章进行欣赏与评价的层次,使学生在语言习得的同时,拓展自己的文化视野。
  
  (2)在讲授过程中结合词汇教学,增加学生的文化背景知识。我们在对传统的大学英语教学方式进行改革的同时,应该认识到,不管如何,词汇始终是语言的心脏。一个民族的文化在语言使用的各个方面都会有所反映,而在词汇方面体现得最为突出,涉及面也最为广泛。从本质上讲,词汇的内涵意义、感情意义、反映意义和社会意义都与文化有关,是文化因素在其中的体现。传统的词汇教学仅仅注重词汇的形式、字面意义以及结构层面上的组成方式,而忽视了词语特有的文化含义的传授。实际上,词汇教学不必孤立地进行,可以将词汇放在文化情景中去学习并掌握。英语里有很多词语,如果我们在教学中不结合其文化背景来传授,就很难达到效果并提高课堂的活力。
  
  3.努力创设多种情境,优化课堂教学,提高学生的学习兴趣和课堂活力
  
  在大学英语课堂教学中,语言传授者应当采取符合语言习得规律和学生情感需求的教学方法来组织课堂教学。努力创设英语教学情境,让学生在其中感知语言的魅力,从而调动语言习得者的学习积极性,激发其学习的动力和热情。通常我们可以通过以下几种途径:(1)通过使用实物教学来创设直观的情境。实物可以打破时间和空间的限制,让学生在教室里即可认识客观事物。通过这一直观教学手段,加之教师的语言表述和学生的角色扮演,形成交际的模拟情境和氛围。通过在设计的情境中进行语言练习,让学生体会英语与母语使用的异同。(2)通过角色扮演来创设语言情境。模拟真实的语言情境其实就是对语言的感知过程。通过创设情境教学,把学习知识和体验文化差异有机地结合在一起,在应用语言的过程中学习语言,在学习语言的过程中体验文化。这样做可以加深印象、帮助学生理解,也能使实际教学效果比普通抽象的讲解要形象生动很多。(3)利用多媒体手段创设情境。充分利用电视、电影、录像、互联网等多种手段,激发学生学习英语文化的兴趣,这种办法的特点是通过声音、图像等,生动、自然地反映英语国家社会文化各个方面的内容,这样不仅题材广泛、形式多样,可以从中接触到大量的文化信息,还可以使学生更直观地体验英语国家的文化,感染力极强。另外,文化渗透于生活中,通过这些渠道所接触到的有关社会文化生活方面的内容是对生活的高度概括和艺术形式的再现,是学生在视觉上更好地了解非本国文化的有效途径。
  
  另外,在听力课的教学中也可以采用文化渗透的方法。提高听力不但要有扎实的语言基本功,归纳以及判断的综合能力,也需要具备一定的文化背景知识。听力理解与阅读理解不同,听到的话语转瞬即逝,没有反复思考的可能。因此,语言习得者必须对听到的句子做出快速的反应,做到这一点,习得者必须在平时的学习和练习中注意积累文化背景知识。语言教授者在教学过程中也应积极帮助学生总结和汇总此类文化背景知识,熟悉特定语言环境下的一些习惯应答。不可否认,帮助语言习得者解决听力理解中的文化障碍,也就是我们所说的文化渗透,是一个漫长的过程。教师可向学生推荐有文化代表性的电视栏目、电影碟片、专题讲座,指导学生拓宽知识面,以提高学习效果。
  
  4.开展丰富多彩的第二课堂活动,拓展学生多渠道、多视角地了解不同国度文化的途径
  
  语言的学习不能单纯地拘泥于教材,而应该以教授的课程为依据,以教材内容为平台,与此同时积极充分地挖掘和有效地利用各种课程资源,灵活并创造性地开展教学活动。因为文化教育是一个潜移默化的过程,只靠课上教学远远不能满足语言学习者的需要。而第二课堂是大学英语课堂教学的有力补充和延伸。丰富多样的第二课堂活动既可以巩固课内所学知识,有利于开阔学生视野,多方位地进行语言接触。因此,在第二课堂中教师还应对学生多进行文化知识学习的引导。
  
  第二课堂活动的形式多种多样。如,可以组织学生举办英语类的联欢会,有条件的话可邀请外籍教师参加联欢,让学生多同英语国家人士接触,让学生直接感受并体验英语文化的氛围,更加直观地感受英语国家人士表达情感和思想的方式。另外还可以组织英语角活动、阅读英文报刊、排练英语短剧等活动形式,为学生提供真实的情景,让学生在融洽的文化氛围中得体地传递和接受信息。寓教于乐,从而让学生在轻松、自然的活动中运用所学语言知识体验异国文化。这样,通过交流可以让学生体验中西方文化差异,可以让学生对文化差异更为敏感,并增强他们的适应性。此外,还可以让学生在课后针对课文内容设计排练英语短剧,设计人物或创造多种情节进行表演,从中体验外国人表达思想感情的方式或行为,对比中外文化中人们的生活方式、传统习俗、思维方式、审美标准、价值观念等,使他们能够沉浸于异国语言文化氛围之中。这样不仅可以使学生对异族文化通过课堂教学有理性的认识,还可以在课外活动中通过与本族文化进行感性比较来学习异族文化。
  
  5.避免中式英语的错误翻译
  
  文化方面的差异与不同语言文字的差异一样,可能会导致信息交流时的障碍和误解。在缺乏文化意识的情况下,翻译只能顾及字面含义的转换,或者受母语干扰用母语传授的文化经验去曲解这样的信息,这便会导致文化性质的误译。所以语言翻译教师更加不能只是传授一般的翻译技巧,或是只做些机械性的翻译练习,更重要的是要教会学生从文化内涵的角度来分析作品、理解作品,对比归纳英汉文化的差异及其语言表达上的不同,这样,才能从根本上提高学生的鉴别欣赏能力,从而提高翻译的准确度。
  
  综上所述,语言的学习与其他课程不同,语言本身不仅是教学内容,更是一种教学手段,只有让学生积极参与到教学活动中来,才能最大限度地保证教学效果。外语习得者在与以这种语言为母语的民族的人们进行交际时,也许他们的发音或一些句法错误往往会被容忍,但是他们违反语言在使用时的得体性的现象则会被认为是不礼貌的。因此,要获得与讲外语的民族的人进行顺畅交际的能力,就必须在学习外语语法知识的同时习得其文化知识。因而,英语教师要努力引导学生加深对英语文化的理解和认识,在学习运用外语的基础上进行积极的文化渗透,在不断增强课堂活力的同时,逐步培养学生的跨文化思维,最终达到培养学生跨文化交际的能力的目的。
  
  参考文献:
  
  [1]代琳。大学英语课堂教学中的文化渗透及策略[J].兰州工业高等专科学校学报,2003(03)。
  
  [2]李碧海。大学英语课堂文化的延伸[J].韶关学院学报,2004(08)。
  
  [3]陆宏。谈大学英语教学中英美文化渗透[J].科技信息,2007(35)。
  
  [4]马晓娜。议大学英语课堂教学中的文化渗透[J].邢台学院学报,2012(03)。
  
  [5]于晓红。大学英语教学中文化渗透与课堂活力建设研究[J].赤峰学院学报,2012(20)。
  
  [6]张健。大学英语教学应重视文化背景知识的输入[J].黄石教育学院学报,2006(03)。
  
  [7]朱艳梅。大学英语教学与大学生社会文化能力培养[J].安徽工业大学学报:社会科学版,2006(02)。
  
  注:本文系辽宁省高等教育学会项目的论文成果。
  
  项目名称:基于文化渗透的大学英语课堂活力建设研究。
  
  项目编号:WYYB12120.
  
  (作者单位辽宁对外经贸学院)
下页更精彩:1 2 3 4 下一页