您现在的位置: 范文先生网 >> 文史论文 >> 语法论文 >> 正文

汉语中结构话题的语用解释和关系化

时间:2007-3-28栏目:语法论文

⒈引言
    本文将对过去所提出的观点提出不同的看法,即:汉语中话题结构和关系结构(the relative construction)之间的关系,并非在句法的特征方面,而是在句法话题的语用解释方面得到最好的论述。本文研究结果显示:就跟句法话题有关的关系化(relativization)来说,现在定义的句法话题在汉语中并不能表现出一致的语法功能。跟话题结构的句法特征无关,本文从语用角度将句法话题分为三种,即事例话题(instance topic)、框架话题(frame topic)和范围话题(range topic),每一种都由涉及话题结构的特殊主题结构表现出来。我认为,本文提出的语用差异,在论述汉语话题结构是否以及如何转变为关系结构方面,起着重要的作用。
    第二、三节分别简要讨论汉语话题结构,包括三种有句法依据的句法话题,还将简要讨论汉语的关系结构。第四节将证明,如认为句法话题具有一致的语法功能,那就无法对汉语的话题结构和关系结构之间的关
系作出令人满意的论述。第五节将讨论对句法话题的语用解释,并且表明如何确定对句法话题的三种语用解
释。第六节将根据第五节中列出的句法话题的语用差异,对汉语的话题结构和关系结构之间的关系作出简洁
的论述。第七节是结论。
            ⒉话题结构和三种句法话题
    句法话题是话题结构的结构上的成分,在英语和汉语中,句法话题用NPS(名词词组+句子)的一般的形
式来定义,例如:
    (1)This proposal,the review committee does not likeat all(这个计划,审查委员会完全不喜欢 
    )
    (2)John I haven't seen him for a long time(约翰我很长时间没有见到他了)
    (3)香蕉我很爱吃
    (4)那件事,你最好把它忘掉话题结构中的最前面的名词词组,如(1)-(4)中的斜体或黑体部分,是句法
话题。Gundel(1985:86)认为,句法话题在形式上定义为:
    (5)一个成分C,是某个句子S的句法话题,当且仅当C是由S直接控制的,而且,C邻接于也由S直接控制的
某个句子S的左或右。
    在过去的研究中,三种句法话题的区分,取决于跟该句子的其他成分的句法关系。众所周知,首先,(1)
和(2)在英语中属于两种不同的话题结构,(1)是话题化(topicalization)话题结构,(2)是左置话题结构。话
题化话题结构的特征是句子的其他部分中有一个空位(gap),句法话题能够回到句子中去而不影响句子的命题
内容。另一方面,左置话题结构中句子其他部分中没有空位,却有一个代词跟句法话题同指(Chomsky 1977,
1981)。由于上述区别,(1)和(2)中的句法话题可分别称为话题化句法话题和左置句法话题。
    这两类话题结构通常都可在汉语中得到证实,(3)是话题化句法话题,(4)是左置话题结构。再举几例:
    (6)那几封信他快写完了          (8)那个人我以前见过他吗?
    (7)这些事我从来没听说过        (9)你说的那些人,他们都来了
    (6)和(7)中的句法话题属于话题化类,而(8)和(9)中的句法话题属于左置类。
    除了以上两类句法话题外,还有第三类句法话题,这种句法话题在汉语中很常见,例如:
    (10)这本书我读得很累
    (11)那场火幸亏消防队来得快
    (12)象鼻子长
    (10)-(12)很明显跟(6)-(9)不同,(10)-(12)既没有句法话题的句法上的空位,在句子的其他部分中也没
有同指的代词。对话题结构的其他部分中的谓语动词来说,句法话题在语义上既可以是一个参与者,如(10)
所示;也可以是一个场景,如(11)所示;也可以没有直接的语义关系,如(12)。(12)是鼻子长,而不是象长
。如果这类句法话题在英语中有对应的表达式的话,那经常是由介词短语充当,这从英语翻译中便可看出。(
10)-(12)被Gundel(1988:224)称为典型的话题一述题结构,它们在过去研究中也被看作“汉语式”的话题结
构,跟典型的、由话题化句法话题和左置句法话题表现出来的“英语式”的话题结构相对立(特别参看Chafe
,1976:50-51;Xu和Langendoen 1985),下面就把(10)-(12)中句首的名词词组称作汉语式句法话题。
    这样,我们已经确定了话题化句法话题,左置句法话题和汉语式句法话题这三种类型,它们之间的差异
是建立在句法话题和话题结构的其他部分之间的句法关系之上的。
            ⒊汉语的关系结构
    在探讨话题结构和关系结构的关系前,让我们首先简要讨论一下汉语关系结构的特征。
    关系结构,正象Lehmann(1992:333)所定义的那样,是由一个(可能是空的)称为中心词的名词性成分和
称为关系小句、在语义上是修饰这个名词性成分的从句组成,人们分出了两种关系结构:一种带有一个充当
中心词的名词性词组,另一种不带充当中心词的名词性词组。在过去的研究中,后者也称作缺少中心词的关
系小句或自由的关系小句(参看Grimshaw 1978;Lehmann 1986,1992)。在汉语语言学里,它通常指的是名词
化结构(参看Li和Thompson1981)。在下面讨论中,关系化指的是带有一个中心词的关系结构;名词化指的
是不带中心词的关系结构。
    汉语中关系化的标记是

小词“的”,“的”把一个缩短了的小句与紧接的中心词词组连接起来:
    (13a)旅行团提早出发了          (13b)[提早出发的]旅行团
    (14a)小王请来了客人            (14b)[小王请来的]客人
    (15a)那些事你们不知道          (15b)

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 下一页

下页更精彩:1 2 3 4 下一页