现在位置:范文先生网>心得体会>观后感>电影《了不起的盖茨比》观后感

电影《了不起的盖茨比》观后感

时间:2022-08-18 16:47:12 观后感 我要投稿

电影《了不起的盖茨比》观后感

  病的不轻的盖茨比 ——电影《了不起的盖茨比》观后感
  
  有一段时间很喜欢村上春树,他推荐的书我也找来看,在一篇文章里,他不厌其烦的提到《了不起的盖茨比》,赞美之词溢于言表,说自己看了N多遍,每次随意翻开一页重读,还是意犹未尽从不失望。哇,真是一本好书。
  
  从快递员手里接过新书时,仿佛捧着一个圣物。爱屋及乌到了这个地步,不知不觉就把期待值升的老高。
  
  书的确写的不错。不过可能因为我看的是中文版,领略不到作者用词的微妙,还是多少有那么点小失望。前面一大部分庄园如何美,party如何大,繁复的让人有点hold不住,还好作者文字精到,随着故事的展开后面慢慢渐入佳境。
  
  我反复琢磨作者为什么用这样的结构,虽然写得够美够华丽,多少也有点头重脚轻吧。后来发现很多名著都走这个套路,比如《巴黎圣母院》。可能在小说的世界里有一股流派,犹如巴洛克式建筑的金色镶嵌,繁复华丽处有别样的一种美?
  
  或者,作者只是想达到这样的效果:一个叫盖茨比的神秘人物,花这么大的精力,这么多金钱,买这么大的宅子,举办这么多场晚会,为的是啥呢?——就是引起湖对面的初恋女友的注意。拨开层层迷雾终见真人,浮华的外表下是一颗朴实真诚的爱人之心。
  
  好吧,不管怎么样,这些效果都达到了。
  
  看电影是在看了原著大约两年以后。朋友特意买了3D的票。电影的结构和书完全一样,前面繁复,后面质朴,前面热闹,后面冷寂,一模一样。也许是为了制造3D效果,导演还特意加入了很多急推急拉的大全景,摇来晃去,让人眼晕。
  
  走出电影院,有点小失落,盖茨比,你真是病的不轻啊。书评影评人士说,通过这个故事,作者抨击了虚伪腐朽的贵族们。似乎盖茨比的悲剧应该归到那些姥爷小姐们的伪善上,可我觉得他的悲剧完全是自己造成的,他一直活在自己的世界里,不能了结过去,也不能面对现实。黛西的老公的确借刀杀死了他,可盖茨比的悲剧不是死亡,而是被爱灼伤。伤他的人不是黛西,是他自己。
  
  情窦初开的盖茨比爱上了富家小姐,可得不到黛西父母的认可,借着他在战场上生死未卜,黛西嫁给了富有的汤姆。从此,这个未了的心结成了盖茨比永远的伤疤。他发了大财,改名换姓潜伏到黛西家附近,挥金如土,纸醉金迷,天天搞party,就为了吸引黛西的注意。
  
  两个人重逢后,爱火复燃,他固执地要把以前的一切改变,要黛西离开汤姆嫁给自己。就在纷争中,黛西驾车压死了人,他背了黑锅,被被害人(汤姆的情妇)的老公杀死,而黛西和汤姆却度假逃开了。
  
  瞧瞧,未了的心结有多大的力量啊。它激励着盖茨比赚足了钱,爬到上流社会。聪明的盖茨比却也因此犯了一个低级错误,沉迷于过去,不肯接受黛西已离他而去的现实,他觉得她嫁给别人是逼不得已,他觉得只要他出现,她就会不顾一切随他而去。他觉得他可以改变过去,让未了的心愿回溯重新过一遍。他觉得只要他想,一切可以重新来过,心想事成。
  
  可是,盖茨比呀,一个女人放弃你,可以有N个理由,可这些理由汇成一个,就是她不够爱你;盖茨比呀,你觉得你还是过去的盖茨比,可黛西早已不是过去的黛西,如果她是,也是一个选择离开你的女人;盖茨比呀,过去的已经过去,那的确让你痛不欲生,可你必须接受它,告诉自己“黛西结婚太让我难过了,我好爱她,我更得好好爱自己。”
  
  电影里有个细节很有趣,盖茨比一直固执的让黛西亲口告诉汤姆,“你从来没有真正爱过他,你爱的人一直是我。”黛西说不出来,因为那显然违背她的意愿。
  
  盖茨比如此固执是因为他一直活在这句话的幻境里,这句话支撑着他出人头地,支撑着他来到她身边,支撑着他做这一切。他必须得到黛西的同样认可,如果黛西否认,那么他这五年做的一切都是零。这种否定是盖茨比无论如何也接受不了的。
  
  没有及时放下未了的心结,活在过去,对当下的现实视而不见。不是只有盖茨比才犯这样的错,很多人都有这样的心结,难忘初恋情人就是最典型的了。
  
  白头发一大把了无法释怀十几岁的那个她,天南海北再相聚,激情澎湃想再续前缘,却被当头泼了一盆冷水。二十年前她青翠欲滴,娇羞美好一个花骨朵,现在呢,事故俗气衰老一朵干花。他也一样,大腹便便,张口闭口官难升钱难赚老婆不听话。就算俩人还能看对眼,还不是你有你的过去,我有我的经历,从对方眼里又一次印证了几十年的蹉跎,一切如浮云,毫无把握。
  
  电影在尼克和心理咨询师的对话里开篇,尼克把消沉抑郁诉诸笔端,写成了一本书《盖茨比》,他在扉页上郑重其事的写上了“The great”(了不起的)。原著里没有这个安排。导演为什么设了心理咨询师这个角色?我想,也许是提醒大家,相比尼克,盖茨比更应该去看心理医生。“The grea”也可以翻译成“病的不轻的”。

【电影《了不起的盖茨比》观后感】相关文章:

我与《了不起的盖茨比》08-19

电影《了不起的盖茨比》英文观后感08-24

观《了不起的盖茨比》有感 电影《了不起的盖茨》小评04-19

了不起的盖茨比阅读心得体会03-22

了不起的盖茨比观后感08-24

了不起的盖茨比观后感03-01

《了不起的盖茨比》观后感优秀10-31

《了不起的盖茨比》读书心得02-16

读《了不起的盖茨比》有感02-15

了不起的盖茨比读书心得03-03