现在位置:范文先生网>范文大全>日记大全>游记日记

游记日记

时间:2023-06-26 13:26:05 日记大全 我要投稿

关于游记日记模板集锦6篇

  很快一天又过去了,相信大家一定感触颇深吧,是时候用心地写一篇日记了。是不是无从下笔、没有头绪?下面是小编为大家整理的游记日记6篇,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

关于游记日记模板集锦6篇

游记日记 篇1

  【原文】

  十八日 昧爽促饭,而担夫逃矣。久之,店人厚索余赀,为送浪穹。遂南行二里,过一石桥,循东山之麓而南,七里,至牛街子①。循山南去,为三营大道;由岐西南,过热水塘,行坞中,为浪穹间道。盖此地已为浪穹、鹤庆犬牙错壤矣。于是西南从支坡下,一里,过热水塘②,有居庐绕之。余南行塍间,其坞扩然大开。西南八里,有小溪自东而西注。越溪又南,东眺三营③,居庐甚盛,倚东山之麓,其峰更崇;西望溪流,逼西山之麓,其畴更沃;过此中横之溪,已全为浪穹境矣。三营亦浪穹境内,余始从鸡山闻其名,以为山阴也,而何以当山之南?至是而知沐西平再定佛光寨,以其地险要,特立三营以控扼之。土人呼营为“阴”,遂不免与会稽少邻县同一称谓莫辨矣④。

  【注释】

  ①牛街子:今仍名牛街,在洱源县北境。

  ②热水塘:云南俗称温泉为热水塘,此处专指牛街温泉。该温泉至今仍存,在牛街稍南的公路边。

  ③三营:今名同,在洱源县北境。

  ④“土人呼营”句:明置绍兴府,山阴、会稽两县同为其附郭县,治所皆在今浙江绍兴。

  【译文】

  十八日 天亮时催促吃饭,但挑夫逃走了。很久,店主人多要我的钱,为我送行李到浪穹县。于是往南行二里,过一座石桥,沿东山麓往南走七里,到牛街子。沿山往南去,是到三营的大路;从岔路向西南,过热水塘,在坞中行走,是到浪穹县的小路。原来这里已经是浪穹县、鹤庆府犬牙交错的接壤地带了。于是往西南顺着一支坡下,一里,经过热水塘,有民房环绕。我往南从田间走,山坞豁然大开。往西南走八里,一条小溪从东向西流。越过小溪又往南走,向东眺望三营,居家很兴盛,傍靠在东山麓,那里山峰更高大;向西眺望溪流,紧逼西山麓,那里土地更肥沃;越过这条横穿山坞的小溪,已经完全属于浪穹县境了。三营也在浪穹县境内,我最初在鸡足山听到三营之名,以为是山阴二字,但为什么位于山南呢?到了这里才知道,西平侯沐英第二次平定佛光寨,因为其地险要,专门建立三营来控制。当地人读营为阴声,于是不免与绍兴府会稽相邻的山阴县称谓相同、不能分辨了。

  【原文】

  又南十里,则大溪①自西而东向曲。由其西,有木桥南北跨之,桥左右俱有村庐。南度之,行溪之西三里,溪复自东而西向曲。又度桥而行溪之东三里,于是其溪西逼西山南突之嘴,路东南陟陇而行。四里,则大溪又自西而东向曲,有石梁南跨之,而梁已中圮,陟之颇危。梁之南,居庐亦盛,有关帝庙东南向,是为大屯。屯之西,一山北自西大山分支南突,其东南又有一山,南自东大山分支北突,若持衡之针,东西交对,而中不接。大溪之水北捣出洞鼻之东垂,又曲而南环东横山之西麓,若梭之穿其隙者。两山既分悬坞中,坞亦若界而为二。

  【注释】

  ①大溪:即今茨河。

  【译文】

  又往南走十里,大溪从西向东弯曲。沿大溪往西走,有木桥南北横跨溪上,桥左右都有村舍。往南过桥,从溪西岸走三里,溪水又从东向西弯曲。又过桥从溪东岸走三里,于是溪水向西紧逼西山往南突的山口,道路向东南登陇而行。四里,则大溪又从西往东弯曲,石桥南北横跨溪上,但桥中间已经坍塌,过桥较危险。桥南住家也兴盛,有座东南向的关帝庙,这是大屯。大屯西,一道山北边从西部大山分出支脉往南耸起,其东南又有一道山,南边从东部大山分出支脉往北耸起,像保持平衡的针,东西交错相对,但中间不相连。大溪水往北冲向出洞鼻的东垂,又转向南,环绕东部横山的西麓,像梭子那样从山缝穿过。两道山既然分别悬立在坞中,山坞也像被分为两部分。

  【原文】

  于是又西南行塍间,三里,转而西,三里,过一小石梁,其西则平湖浩然,北接海子,南映山光,而西浮雉堞,有堤界其中,直西而达于城。乃遵堤西行,极似明圣苏堤,虽无六桥花柳,而四山环翠,中阜弄珠,又西子之所不能及也。湖中鱼舫泛泛,茸草新蒲,点琼飞翠,有不尽苍茫、无边潋滟之意,湖名“茈碧”,有以也。西二里,湖中有阜中悬,百家居其上。南有一突石,高六尺,大三丈,其形如龟。北有一回冈,高四尺,长十余丈,东突而昂其首,则蛇石也。龟与蛇交盘于一阜之间,四旁沸泉腾溢者九穴,而龟之口向东南,蛇之口向东北,皆张吻吐沸,交流环溢于重湖之内。龟之上建玄武阁,以九穴环其下,今名九炁①台。余循龟之南,见其腭中沸水,其上唇覆出,为人击缺,其水热不可以濯。有僧见余远至,遂留饭,且及夫仆焉。其北蛇冈之下,亦新建一庵,余以入城急,不暇遍历。

  【注释】

  ①炁(qì):同“气”。

  【译文】

  于是又往西南从田间走,走了三里,转向西,走三里,过一座小石桥,桥西是浩荡的平湖,北边和浪穹海子相连,南边映衬山色,而西边城墙耸立,湖中有堤为界,堤一直往西通到城。于是顺堤往西行,堤和西湖的苏堤极其相似,虽然没有六桥花柳,但四周青山环绕,湖中的小岛如珠串,又是西湖所赶不上的。湖中鱼船泛泛,新长出的蒲草毛茸茸的,点琼飞翠,有不尽苍茫、无边潋滟的意境。湖名“茈碧”,真是名副其实啊。往西走二里,湖中有小岛悬在中央,岛上有上百户人家居住。岛南有一块石头突起,六尺高,三丈长,形状如龟。岛北有一道迂回的山冈,四尺高,十多丈长,东端突起如昂首,是蛇石。龟和蛇交错盘踞在一岛之间,四周有九个沸泉腾溢的洞穴,而龟口向东南,蛇口向东北,都张着口喷吐沸泉,泉水在湖内交流环溢。龟石上建有玄武阁,因为下面环绕着九个洞穴,如今名九炁台。我沿着龟石南,看见龟腭中泉水沸腾,龟上唇覆盖突出,被人敲缺了,水很热,不可以洗涤。有个僧人看见我远道而来,就留我吃饭,而且连挑夫、顾仆一道。岛北蛇冈下,也新建了一座庵,我因为急着进城,无暇遍游。

  【原文】

  由台西复行堤间,一里,度一平桥,又二里,入浪穹①东门。一里,抵西山之下,乃南转入护明寺,憩行李于方丈。寺东向,其殿已久敝,僧方修饰之。寺之南为文昌阁,又南为文庙,皆东向,而温泉即洋溢于其北。既憩行李,时甫过午,入叩何公巢阿,一见即把臂入林,欣然恨晚,遂留酌及更②,仍命其长君送至寺宿焉。何名鸣凤,以经魁初授四川郫县令③,升浙江盐运判官。尝与眉公道余素履,欲候见不得。其与陈木叔诗,有“死愧王紫芝,生愧徐霞客”之句,余心愧之,亦不能忘。后公转六安州知州,余即西游出门。至滇省,得仕籍④,而六安已易人而治;讯东来者,又知六安已为流寇所破,心益忡忡。至晋宁,会教谕⑤赵君,为陆凉人,初自杭州转任至晋宁,问之,知其为杭州故交也,言来时从隔江问讯,知公已丁艰先归。后晤鸡足大觉寺一僧,乃君之戚,始知果归,以忧离任,即城破,抵家亦未久也。

  【注释】

  ①浪穹:明为县,隶邓川州,即今洱源县。

  ②更(ɡēnɡ):古代夜间计时的单位,一夜分为五更,每更约两小时。及更就是直到天黑后打更。

  ③经魁(kuí):科举制度以五经取士,每经各取一名为首,称为经魁。郫县:隶成都府,即今四川郫县。

  ④仕籍:官吏的名册。

  ⑤教谕:县学中主持祭祀和考试、教育和管束生徒的学官。

  【译文】

  从九炁台西往堤上走一里,过一座平桥,又走二里,进入浪穹县城东门。走了一里,到达西山下,于是往南转进护明寺,把行李放在方丈中。寺向东,大殿已经敝坏了很长时间,僧人正在修整。寺南部是文昌阁,再南是文庙,都向东,而温泉就从寺北部流出。放置行李后,时间刚过中午,进城拜访何公巢阿,一见面就握着我的手臂请进去,大家喜悦万分,相见恨晚,于是留我饮酒到天黑打更时,然后让他的长子送我到寺中住宿。何公叫何鸣凤,最初以经魁的身份被任命为四川省郫县知县,后提升为浙江省盐运判官。曾经和眉公说起我是布衣之士,想探望而没能如愿。他写给陈木叔的诗有“死愧王紫芝,生愧徐霞客”的句子,我觉得惭愧,也不能忘怀。后何公升任六安州知州,我就出门往西远游。到云南省后,看到官吏的名册,而六安知州已经换人担任;问东部来的人,又知道六安州已经被流寇攻破,心中更加忧虑。到晋宁州时,见到学师赵君,赵君是陆凉州人,当初从杭州转到晋宁州任职,问后,知道是何公在杭州的故交,他说来就任时在与六安州隔江相对的地方打听,得知何公因父母去世已经先回来了。后来我在鸡足山大觉寺见到一个僧人,是何公的亲戚,于是知道何公真的回来了,因父母去世而离任服丧,六安州城就被攻破了,到家也没多久。

  【原文】

  十九日 何君复具餐于家,携行李入文庙西庑,乃其姻刘君匏石读书处也。上午,何君具舟东关外,拉余同诸郎四人登舟。舟小仅容四人,两舟受八人,遂泛湖而北①。舟不用楫②,以竹篙刺水而已。渡湖东北三里,湖心见渔舍两三家,有断埂垂杨环之。何君将就其处,结楼缀亭,绾纳湖山之胜,命余豫题联额,余唯唯。眺览久之,仍泛舟西北,二里,遂由湖而入海子。南湖北海,形如葫芦,而中束如葫芦之颈焉。湖大而浅,海小而深,湖名茈碧,海名洱源。东为出洞鼻,西为剸头村,北为龙王庙,三面山环成窝,而海子中溢,南出而为湖。海子中央,底深数丈,水色澄莹,有琉璃光穴从水底喷起,如贯珠联璧,结为柱帏,上跃水面者尺许,从旁遥觑水中之影,千花万蕊,喷成珠树,粒粒分明,丝丝不乱,所谓“灵海耀珠”也。山海经谓洱源出罢谷山,即此。杨太史有泛湖穷洱源遗碑没山间,何君近购得之,将为立亭以志其胜焉。从海子西南涯登陆,西行田间,入一庵,即护明寺之下院也。何君之戚,已具餐庵中,为之醉饱。下午,仍下舟泛湖,西南二里,再入小港,何君为姻家拉去,两幼郎留侍,令两长君同余还,晚餐而宿文庙西庑。

  【注释】

  ①“遂泛湖”句:此水体明代称浪穹海子,又称宁湖、明河,即今茈碧湖。

  ②楫(jí):划船的短桨。

  【译文】

  十九日 何君又在家备下饭,我带着行李来到文庙西厢房,是他的姻亲刘匏石君读书的地方。上午,何君在东关外准备了船,拉我和他的四个儿子上船。船小,仅能容下四个人,两张船共八个人,于是往北游湖。船不用桨划,只是用竹篙撑水就行了。往东北在湖中行三里,湖心有两三家渔舍,有断埂垂杨环绕着,何君准备就在这个地方建盖楼房,点缀亭阁,收览湖光山色的美景,让我预先题写对联匾额,我答应了。观览了很久,然后荡舟往西北行,二里,就从湖进入海子。南面是湖北面是海,像葫芦形状,而中部狭窄处犹如葫芦的细处。湖大而水浅,海小而水深,湖名茈碧,海叫洱源,东边出到洞鼻,西边是剸头村,

  北边是龙王庙,三面环山,形成深窝,而海水从其中溢出,往南流出去形成湖。海子中央,海底有数丈深,水色清莹,放射出琉璃的光芒,洞穴从水底喷起,如一串串联贯的珍珠美玉,结为水柱帷幕,往上跃出水面一尺多,从旁边遥观水中的影象,千花万蕊,喷成珍珠树,粒粒分明,丝丝不乱,是所说的.“灵海耀珠”的景色。《山海经》说洱源发源于罢谷山,就是这里。杨太史的《泛湖穷洱源》遗碑埋没在山中,何君最近收购到,准备为碑立亭以标明这一佳境。从海子西南岸登陆,往西从田中走,进入一座庵,是护明寺的下院。何君的亲戚,已经在庵中准备了午餐,饭饱酒足。下午,仍然上船游湖,往西南行二里,又驶入小港,何君被姻亲家拉去,两个小儿子留下来陪着,让两个大儿子和我一起返回,晚饭后住在文庙西厢房。

  【原文】

  二十日 何君未归,两长君清晨候饭,乃携盒抱琴,竞堤而东,再为九炁台①之游。拟浴于池,而浴池无覆室,是日以街子,浴者杂沓,乃已。遂由新庵掬蛇口温泉,憩弄久之,仍至九炁台,抚琴命酌。何长君不特文章擅藻,而丝竹②俱精。就龟口泉瀹鸡卵为餐,味胜于汤煮者。已而寺僧更出盒佐觞,下午乃返。西风甚急,何长君抱琴向风而行,以风韵弦,其声泠泠,山水之调,更出自然也。

  【注释】

  ①九炁台:今名九气台温泉,在洱源县城东郊九气台村,水温达76℃,可烫熟鸡蛋。当地群众并从温泉沟道上刮取天生磺。村周围今已成陆。真武阁今存,为大理白族自治州重点文物保护单位。

  ②丝竹:对弦乐器与竹制管乐器的总称。

  【译文】

  二十日 何君没回来,两个大儿子一清早就等候我吃饭,于是携带食盒,怀抱琴,往东走完湖堤,第二次去游九炁台。计划到池里沐浴,但浴池没有房屋覆盖,这一天因为是街子天,沐浴的人很多,于是不去沐浴。就去新庵用手捧蛇口温泉,休息、玩耍了很久,仍然到九炁台,弹琴小饮。何君的长子不仅擅长文章词藻,而且精通弦乐器、管乐器。就着龟口的泉水煮鸡蛋作为午餐,味道比用水煮的好。不一会儿,寺里的僧人又拿出食盒助酒,下午才返回。西风很急,何君的长子抱着琴迎风走,让风来合弦,琴发出山水之音,更显得自然。

  【评析】

  《游茈碧湖日记》是崇祯十二年(1639)二月徐霞客游茈碧湖逐日所记,见《滇游日记七》。

  茈碧湖在浪穹县,因洱海发源于县境,近代改名洱源县。长堤将湖分为两半,北为深海,有水溢出,称洱源海;南为浅湖,水面较宽,称茈碧湖。长堤为览景游憩的胜地,堤上有著名的九炁台温泉及真武阁点缀。徐霞客于二月十八、十九、二十连续三天畅游茈碧湖,考察九炁台温泉,自然和人文皆有涉历,可谓尽兴,对茈碧湖的山光水色称羡不已。“平湖浩然,北接海子,南映山光,而西浮雉堞,有堤界其中”,“四山环翠,中阜弄珠,又西子之所不及也”。这是徐霞客考察高原湖泊的典型例子,也是《徐霞客游记》的写景名篇。

  从明末至今,茈碧湖缩小了不少,浅水区已全部成陆。用《徐霞客游记》的翔实记录与茈碧湖的现状进行比较,可以探索该湖的变化情况。洱源被誉为“热水城”,《徐霞客游记》对该县的温泉多有记载,近年洱源的温泉正逐步获得开发。

游记日记 篇2

  今天早上我们四点钟就xing了,因为我们要赶早去安徽黄山游玩。

  一大早,我们洗刷完毕吃早饭,为防止路上饥饿,早饭我们吃的是面条。早饭后我们开车到大剧院集合,六点十分到那我们已是最后一家到达的了。上了开往黄山的大客车,我们就ta上了去黄山的`lv tu。一路上风景很美丽,经过好几个sui道,其中一个sui道很长,汽车开了好几分钟。我在车上睡着了,一会又xing了,这样睡睡xing xing好几次。

  差不多开了六个小时,我们到达了黄山脚下的fu rong谷,我们游山玩水。其中有一个池叫仙女池,池水很清,传说有仙女曾在此洗过澡。离仙女池不远有一个小pu bu,岸边有许多小石头,我们用小石头打水piao,顺着pu bu流过的小河里有一些小鱼,山间的小鱼很ling活,我们捉也捉不到。

  游完了fu rong谷,天色已晚,我们就去吃晚饭了。晚饭过后我们又去超市买了好多吃的,这些都是为明天爬黄山准备的午饭。

游记日记 篇3

  5月1日星期四天气晴

  今天,我们来到浙江旅游。一下车,吃完饭后,我们就乘着车来到了清澈见底的柳溪江边,准备漂流。

  在漂流之前,妈妈还给我买了一根一米长的竹筒式水枪,红把手,蓝喷头,绿枪竿。吸水时,抓住枪竿,把红把手往外拉,喷水时,把红把手往回按,清水就喷了出来。我的枪有一个特别的用处:如果你吸进泡沫,那么它喷出的就是清水。

  终于漂流了。我的怀里像揣了一只跳个不停的兔子,七上八下的,生怕一不小心掉到万丈深“水”里去。漂过了平稳的`一段,后面可就不好走了,水花四溅的。我为了不让衣服湿掉,就赶紧让水枪吸饱了水,然后对准浪花一阵“机枪扫射”。

  漂着漂着,我们来到了一个环境优美的地方。太阳已经落到了西边,用余晖给大江编织了一件金衣,碧绿的树叶和雪白的云朵倒映在湖中,好像是金衣上的一条条波纹,好看极了!我忍不住用水枪去吸那些金水,可惜呀,喷出来的时候,连一点儿金光都没有了。

  不知不觉,竹筏靠岸了,我上了岸,心里还回想着刚才的美景呢!

游记日记 篇4

  20xx年8月12日星期日晴

  今天,我们一家人踏上了去武隆的旅程。

  过了涪陵,我们的车沿着乌江画廊行驶。乌江的水,清幽碧绿,像仙女飘落在群山中的绿丝带。两岸的山,陡峭壮观,好像天神发怒时从中间劈开一般,让人惊叹大自然的鬼斧神工。我们告别了这副天然的`山水画之后,就驱车前往芙蓉洞。

  刚进入洞口,一股凉气扑面而来,映入眼帘的是一座五彩缤纷的地下宫殿。导游说,芙蓉洞有五绝——“巨幕飞瀑”、“珊瑚瑶池”、“石花之王”“生命之源”“犬牙晶花池”。其中,我最喜欢的是珊瑚瑶池和巨幕飞瀑。走近珊瑚瑶池,就仿佛进入了传说中的仙境。池面迷雾茫茫,似乎飘浮着一层仙气,更给这个美丽的瑶池增添了一丝神秘感。池水清澈见底,水下的晶花仿佛是一簇簇水草,池中间有两根洁白的石柱,犹如两位妙龄仙女在里面沐浴。我想:“仙女的浴池一定很高级,我也想去试一试。”爸爸似乎看出了我的心思,说:“你如果跳下去,浮起来绝对是冰块儿了。”

  巨幕飞瀑更是壮观无比,仿佛是一片瀑布从天而降,令人赞叹不已,让我立刻想到了“飞流直下三千尺,疑是银河落九天。”

  芙蓉洞真不愧是世界珍宝哇!

游记日记 篇5

  今天上午,我们要去白马山。

  白马山位于长临河镇白马村,而今天,我们不像平常那样,早早地就出了门。到山之后,大家都很口渴,但没带水。正好这边有几粒野莓,都顾不上那么多,拿起就吃。

  开始出发了,一眼望去,密密麻麻的台阶一个接一个。

  因为是和刘宇宣、宣宇风和爸爸。那两个“鬼东西”一下就跑去了,让我的妒忌心也上来了。

  我连说几次:“什么时候到?”都没用,因为老爸每次都说:“快到了!”

  到了休息的'地方,刘宇宣说:“这里有人吐血过哦!”我们都不理他,因为我们都知道他在编故事。

  从山脚到塔顶,已经是高耸入云了,但我们不停步,继续登上了塔顶。

  往下看,太美了,此时,我想起了风景如画、一览众山小的感觉。

游记日记 篇6

  8月19日 星期一 晴

  上周,我和同学共3个家庭一起去菲葎宾长滩岛旅游。

  我们又坐飞机、又坐汽车、又坐螃蟹船终于到了长滩岛。第一天我们去看蓝蓝的大海、海边捡贝壳、我和陈沛锴、张婕睿还在椰子里发现了两只螃蟹、我们就开始堆沙把螃蟹放在里面,这天玩得很疯狂。第二天,我们穿着泳衣去坐空中降落伞,伞升到很高的时候,我们看到了长滩岛的全景,大家都很兴奋。接着几天我们去坐了香蕉船、风帆船、卡丁车、沙滩滑板车;还去了海钓、逛海鲜市场;晚上吃海鲜烧烤自助餐,看喷火表演。令我印象最深的'是在螃蟹船上钓鱼,我感到很好奇,他们当地人用竹做的圆圈一样的东西,绕着一根细线,上面有两只钩子,这就是钓鱼的工具,我们把钩子上放虾肉当诱饵。在钓的时候如果线拉不上来了,就表示你钩到了珊瑚礁,船上叔叔会帮我们把线拉起来。我正钓得起劲的时候,导游阿姨让我们去浮浅了。我套上救生圈戴着泳镜,把头伸到海里看到了小丑鱼、热带鱼、珊瑚等,我高兴极了。

  时间过得很快,在岛上玩了4天后,我们依依不舍的离开了长滩岛。这次旅行是我玩得最开心一次,我和同学都期待能有下一次。

【游记日记】相关文章:

游记的日记01-23

寒假游记日记01-30

五一游记日记02-04

黄山游记日记01-12

游记日记三篇02-03

【精选】游记日记4篇02-03

【精选】游记日记四篇02-14

精选游记日记三篇03-12

精选游记日记四篇02-14

精选游记日记3篇02-17